Ireneusz Kida, doktor habilitowany nauk humanistycznych w Instytucie Języka Angielskiego Uniwersytetu Śląskiego. Jego obecne zainteresowania badawcze obejmują historię języka, typologię i porównanie języków świata. Interesuje się również szeroko rozumianą tożsamością, z głównym akcentem na język, kulturę i religię. Jest autorem trzech monografii: From SOV to SVO in the history of English as an Indo-European language (Bielsko-Biała 2010), Word order tendencies in Mediaeval English against the Indo-European background (Katowice 2011), A corpus-based dynamic approach to para-hypotaxis: Implications for diachronic corpus linguistic analysis (Katowice 2014), jak również kilkudziesięciu artykułów w języku polskim, angielskim, hiszpańskim i rosyjskim. Jest także współautorem hiszpańsko-polskiego słownika języka biznesu (Bielsko-Biała 2010) oraz zredagował tom Historical Issues in Semitic and Indo-European languages (Katowice 2018) [05.01.2019]
Agnieszka Solska, holds a PhD in linguistics and teaches at the Institute of English at the University of Silesia in Katowice.
Research interests: linguistic pragmatics, inferential models of communication (especially Relevance Theory), figurative language as well as discourse phenomena involving ambiguity such as garden path utterances and punning utterances in their many guises, one of them being Chinese shuangguan.
Agnieszka Solska, doktor nauk humanistycznych w dziedzinie językoznawstwa, pracuje w Instytucie Języka Angielskiego na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach, w Zakładzie Psycholingwistyki Stosowanej.
Zainteresowania badawcze: pragmatyka językoznawcza, inferencyjne modele komunikacji językowej (zwłaszcza teoria relewancji Sperbera i Wilson), język figuratywny oraz wszelkie formy dyskursu wykorzystujące zjawisko wieloznaczności językowej do komunikowania znaczeń, takie jak wypowiedzi ślepego zaułka oraz wypowiedzi kalamburowe, także te realizowane jako chińskie shuangguan. [28.06.2018]