Neophilologica

Informacje: 

WSKAZÓWKI REDAKCYJNE DLA TEKSTÓW

SKŁADANYCH DO CZASOPISMA NEOPHILOLOGICA

 

I. Struktura tekstu

  1. Format tekstu: doc. oraz pdf.
  2. Długość tekstu: 30 000 – 60 000 znaków ze spacjami.
  3. Ustawienia strony: marginesy standardowe 2,5 cm każdy, tabulatory standardowe 1,25 cm (każdy akapit powinien zaczynać się od wcięcia).
  4. Czcionka: Times New Roman 12 ptk., interlinia 1,5.
  5. U góry tekstu po lewej stronie: imię i nazwisko autora, afiliacja oraz numer ORCID.
  6. Poniżej tytuł tekstu oraz  jego tłumaczenie na język angielski.
  7. Poniżej Abstract – krótkie streszczenie problematyki poruszanej w tekście w języku angielskim.
  8. Poniżej Keywords – kilka najważniejszych słów-kluczy w języku angielskim.
  9. Treść artykułu w wybranym języku romańskim lub w języku angielskim.
  10. Bibliografia na końcu tekstu zapisana pod nazwą Références citées, zawierająca alfabetycznie przedstawiony spis cytowanych w tekście pozycji.

 

II. Przykłady, cytaty, bibliografia

  1. Przykłady (wyrazy, zwroty, zdania) powinny być zapisane kursywą, a ich tłumaczenia na inny język – w nawiasie tekstem prostym.
  2. Dopuszcza się w tekście wyróżniki: pogrubienie, kursywa, podkreślenie, p i s m o  r o z s t r z e l o n e. Prosimy jednak o oszczędne używanie wyróżników.
  3. Cytaty powinny być ujęte w znakach cytowania.
  4. Cytaty pochodzące z Internetu powinny zawierać adres internetowy oraz datę dostępu zapisaną w okrągłych nawiasach.
  5. Źródła, cytowane w artykule, powinny być zapisane w systemie harvardzkim (pierwsza litera imienia/imion, nazwisko/nazwiska autora zapisane za pomocą odstępów r o z s t r z e l o n y c h, data wydania : strona) np.: (S. K a r o l a k, 1984 : 11).
  6. W przypadku podjęcia polemiki, zamieszczania dodatkowych komentarzy dopuszcza się stosowanie numerowanych przypisów u dołu strony.
  7. Wykaz bibliograficzny powinien być sporządzony w kolejności alfabetycznej z uwzględnieniem pierwszej litery imienia/imion oraz nazwisk autorów wg następujących zasad:

 

  • pozycja książkowa, np.:

Bogacki K., Lewicka H., 1983 : Dictionnaire sémantique et syntaxique des verbes français. Warszawa, PWN.

  • artykuł  w czasopiśmie, np. :

Bogacki K., Karolak S., 1992 : „Założenia gramatyki o podstawach semantycznych”. Język a Kultura 8, 157-187.

Gross G., 2008 : « Les classes d’objets ». Lalie 28, 113-165.

  • rozdział w książce pod redakcją, np.:

Karolak S., 1984 : „Składnia wyrażeń predykatywnych”. In: Topolińska Z., red.: Gramatyka współczesnego języka polskiego. Warszawa, PWN, 11-210.

Prandi M., 1999 : « Grammaire philosophique de la métaphore ». In: Charbonnel N. et  Kleiber G., éds. : La métaphore entre philosophie et rhétorique. Paris, PUF, 184-206.

 

Indications concernant la publication et la présentation des textes

     de la revue NEOPHILOLOGICA

 

I. Présentation des textes 

 

  1. Sous forme électronique, fichier doc. et pdf.
  2. Volume : 30 000 – 60 000 caractères avec espaces.
  3. Format : Times New Roman, taille 12, mise en page standard (marges 2,5 cm, tabulation 1,25, interligne 1,5). Chaque paragraphe doit commencer par un alinéa.
  4. En haut de page, à gauche : Nom et prénom de l'auteur, établissement   et le numéro ORCID.
  5. Au-dessous : titre de l’article et sa traduction en anglais.
  6. Au-dessous : Abstract : court résumé en anglais.
  7. Au-dessous : Keywords : quelques mots-clés en anglais.
  8. Texte complet écrit dans une langue romane choisie ou en anglais.
  9. Bibliographie à la fin du texte intitulée Références citées et comprenent une liste complète de publications citées dans le texte, présentées par ordre alphabétique.

 

II. Exemples, citations, bibliographie 

  1. Les exemples (mots, expressions, phrases) doivent être donnés en italique et leurs traductions mises entre parenthèses, en caractère droit.
  2. Les mises en évidence telles que : écriture en gras, en italique, soulignement, c a r a c t è r e s  e s p a c é  sont autorisées, cependant il convient de les utiliser avec modération.
  3. Les citations doivent être marquées par des guillemets.
  4. Les citations provenant de sources Internet doivent contenir le lien vers le site source ainsi que la date d’accès indiquée entre parenthèses.
  5. Les références citées à l’intérieur du texte doivent être indiquées selon   le système Harvard (la première lettre du prénom/des prénoms, nom(s) de l’auteur écrit(s) en caractère espacé, date de publication : page), p.ex. : (S. K a r o l a k, 1984 : 11).
  6. En cas de polémique ou commentaires supplémentaires, des notes numérotées en bas de page sont acceptées.
  7. Les références bibliographiques doivent être présentées dans l’ordre alphabétique avec les premières lettres des prénoms suivies d’un point et les noms des auteurs, selon le format suivant :

 

  • livre ex.:

Bogacki K., Lewicka H., 1983 : Dictionnaire sémantique et syntaxique des verbes français. Warszawa, PWN.

  • article dans une revue, ex. :

Bogacki K., Karolak S., 1992 : „Założenia gramatyki o podstawach semantycznych”. Język a Kultura 8, 157-187.

Gross G., 2008 : « Les classes d’objets ». Lalie 28, 113-165.

  • article dans un ouvrage collectif, sous la rédaction, ex.:

Karolak S., 1984 : „Składnia wyrażeń predykatywnych”. In: Topolińska Z., red.: Gramatyka współczesnego języka polskiego. Warszawa, PWN, 11-210.

Prandi M., 1999 : « Grammaire philosophique de la métaphore ». In: Charbonnel N. et  Kleiber G., éds. : La métaphore entre philosophie et rhétorique. Paris, PUF, 184-206.